Por vs. Para in spagnolo: la guida definitiva

Por vs. Para in spagnolo: la guida definitiva

Luglio 5, 2021 0 Di Phenixseo

Informativa completa: questo post contiene link di affiliazione. ?

Qual è l’accordo con por vs para? Questa è una domanda comune tra gli studenti di spagnolo.

Questo ha senso, perché la differenza tra le parole por e para è uno degli aspetti più difficili dello spagnolo. Ma sono qui per aiutarti a capire tutto.

Ecco una rapida panoramica: la maggior parte delle volte, sia por che para si traducono nella parola “for” in inglese. Ma para esprime un obiettivo, una destinazione o uno scopo finale. Por trasmette un movimento o uno scambio.

Non preoccuparti, entreremo più nei dettagli nel post.

E poiché mi occupo di hacking linguistico, ti insegnerò un semplice trucco per fare la differenza tra por e para in situazioni di emergenza.

In effetti, ecco cosa tratteremo:

Por vs. Para: perché ci sono due parole per “per” in spagnolo?

Por vs. Para: perché ci sono due parole per "per" in spagnolo?

Potresti pensare: perché la lingua richiede così tante regole solo per dire qualcosa che può essere spiegato con una parola in inglese? Se possiamo cavarcela in inglese semplicemente dicendo “for”, perché abbiamo bisogno di due parole separate in spagnolo?”

Prima di iniziare a pensare che lo spagnolo sia la lingua “strana” delle due, dai uno sguardo obiettivo alla parola inglese “for”. Perché usiamo solo questa parola per descrivere molte idee diverse?

Prova a spiegare a uno studente di inglese perché diamine usiamo la parola “for” in tutte e tre queste frasi! In realtà ha meno senso farlo in questo modo piuttosto che usare parole diverse per contesti diversi.

Sembra che lo spagnolo abbia l’idea giusta!

Come ogni caratteristica linguistica “difficile”, l’uso di por e para richiede solo un po’ di pratica per essere corretto.

Analizziamo come puoi imparare la differenza tra loro.

Un utile Por vs. Para Hack per adesso

Un utile Por vs. Para Hack per adesso

Para ha molti meno usi di por. Ciò significa che puoi utilizzare un semplice trucco per farti usare queste parole nelle tue conversazioni spagnole il più rapidamente possibile.

È semplice: basta imparare le regole per para, e poi puoi presumere che qualsiasi scenario non coperto dalle regole para utilizzi invece por.

Parlerò di queste regole in un momento. Volevo solo rassicurarti prima: può essere veloce raggiungere uno stadio “abbastanza buono” nell’uso di por e para. È un trucco perfetto? No! Ma è veloce!

Ti farà uscire e usare por e para, a un livello abbastanza decente, in questo momento.

Un Por contro Para Hack a lungo termine

Un Por contro Para Hack a lungo termine

Nel tempo, dovresti studiare tutte le regole di utilizzo di ogni parola in modo da poter affinare le tue abilità e imparare a usare ogni parola come un professionista.

Il modo migliore per farlo, nella mia esperienza, è creare un mazzo di carte flash.

Scegli un’app come Anki o Flashcards Deluxe. Assicurati che utilizzi un sistema di ripetizione spaziata per aiutarti a imparare più rapidamente.

Quindi, raccogli tutte le frasi che riesci a trovare che utilizzano por o para. Quelli che elencherò più avanti in questo articolo sono un buon inizio, ma non si fermano qui. Più esempi trovi, più velocemente imparerai a usare ogni parola in modo naturale e senza pensarci due volte.

Metti la frase inglese su un lato di ogni carta e la traduzione spagnola sull’altro. Quando studi, traduci ogni frase in spagnolo ad alta voce.

Fidati di me, dopo alcuni giorni di pratica regolare, utilizzerai por e para come un madrelingua.

Por e Para: le regole di base

Ora mettiamoci al lavoro.

Quali sono le regole effettive per l’utilizzo di ciascuna parola? Invece di spiegare tutte le diverse regole di utilizzo, inizierò con alcuni esempi. Dovrebbero rendere le regole più chiare una volta che le spiego.

Dai un’occhiata alle seguenti frasi para in spagnolo e alle loro traduzioni in inglese. Non sfiorarli; leggere attentamente ciascuno e la sua traduzione.

Quando utilizzare Para – Esempi e regole

Riesci a vedere uno schema in tutte queste frasi? Hanno tutti qualcosa in comune.

La parola para sembra trasmettere la stessa idea in ogni frase, anche se il contesto è diverso. Il significato che para trasmette è quello di un obiettivo finale, destinazione o scopo.

Potrebbe essere una persona (Tejí este suéter para mi madre), una scadenza (Por favor, tener el artículo listo para mañana) o un risultato (Ellos construyeron el nuevo puente para aliviar la congestión del tráfico).

Un’altra cosa: quando vedi para seguito da un verbo all’infinito, para significa “a” o “in ordine a”.

Questo è uno degli usi più comuni di para e puoi vedere chiaramente come trasmette un senso di scopo.

Esercizio veloce: nelle mie tre “frasi a uovo” inglesi all’inizio di questo articolo, quali hanno l’idea di un obiettivo o di uno scopo?

Guarda il primo. Qual era lo scopo delle uova? Per essere la mia colazione. Quindi questa frase si traduce in spagnolo con la parola para: Compré los huevos para el desayuno.

Questo è davvero tutto quello che c’è da fare per la parola para.

La prossima volta che parlerai in spagnolo e non sei sicuro che la frase abbia bisogno di por o para, ripensa all’idea di destinazione, obiettivo o scopo. C’è un unico punto finale, o un obiettivo, nella frase?

Se è così, allora puoi essere abbastanza sicuro che para sia la scelta giusta.

Quando usare Por – Esempi e regole

Ora controlla queste frasi che usano por:

Qual è lo schema qui? Bene, in realtà ce ne sono diversi, e alcuni sono un po’ più sottili del modello para.

L’idea principale con por è che è usato in frasi che trasmettono il senso del movimento. Questo “movimento” potrebbe essere una durata di tempo, un movimento attraverso un luogo fisico o uno scambio di qualche tipo.

Le prime sette frasi sopra usano por per trasmettere questo significato di movimento.

(Nota: alcune delle mie frasi di esempio usano por per descrivere un periodo di tempo. È il caso di He vivido en Colombia por cinco años. Questo uso di por è più comune in America Latina che in Spagna. Nello spagnolo europeo è più comune say He vivido en Colombia durante cinco años.)

Quiz veloce. Torniamo alle mie frasi di uova di prima in questo post. Perché pensi che la seconda frase, “Ho comprato le uova per € 2,99”, userebbe por?

In questo caso, il significato trasmesso è di scambio. Le uova costano 2,99 euro, quindi ho pagato 2,99 euro in cambio delle uova. Questo scambio è il “movimento” cui si fa riferimento nella frase.

Questo è l’uso principale di por, ma ci sono molti altri modi per usarlo:

All’inizio potrebbe essere difficile avvolgere la testa. Come ho detto prima, por è più complesso del par. Ci sono certamente molti più usi per por che per para.

Quindi renditi la vita più facile mettendoti a tuo agio prima con il para.

Alcune frasi funzionano sia con Por che con Para? – Il caso di fare qualcosa per conto di qualcuno

Alcune frasi funzionano sia con Por che con Para? – Il caso di fare qualcosa per conto di qualcuno

Guarda di nuovo le mie tre frasi sull’uovo.

Non ho ancora parlato del terzo: “Ho comprato le uova per Harry”. Pensi che questo dovrebbe usare por o para?

Probabilmente, questa frase trasmette un senso di destinazione o scopo. Harry riceve le uova, ma io le ho comprate e le ho date a Harry. Quindi Harry è l’obiettivo, o la destinazione, nella frase.

In questo caso, la traduzione sarebbe Compré los huevos para Harry.

Ma se ci pensi, la frase inglese è ambigua. Darò davvero le uova ad Harry? Forse Harry mi ha chiesto di comprare le uova e darle a Susie.

In tal caso, lo sto ancora facendo “per” Harry; Li compro per suo conto. In questo caso, useresti por. Compré los huevos di Harry.

Se questo non è chiaro, immagina come Harry potrebbe esprimere questa richiesta: “Per favore, compra le uova per Susie per me”. Nota come la parola “per” viene usata due volte, ma ogni volta significa qualcosa di diverso.

In spagnolo questa frase sarebbe Por favor, compra huevos para Susie por mí.

Vedi? Questo mostra come la differenza tra por e para ti permetta di trasmettere più significato in spagnolo che con la parola inglese “for”.

Perché abbiamo di nuovo solo una parola in inglese?

Come avere Por o Para sulla punta della lingua

Comunque scegli di imparare queste due parole, non optare per cercare di memorizzare tutte le regole prima di usare le parole nella vita reale. Sarebbe una perdita di tempo.

Sarebbe un po’ come leggere un libro su come lavorare a maglia, e poi sedersi con i ferri da maglia e aspettarsi di finire con un paio di calzini decenti. Non succederà!

È meglio usare le parole mentre stai imparando le regole.

Crea un mazzo di carte flash usando le frasi sopra. Metti entrambe le frasi por e para in un mazzo, per aiutarti a mettere in pratica la differenza). Praticalo spesso. Traduci le frasi ad alta voce in spagnolo. Quando commetti un errore, torna indietro e controlla le regole.

In questo modo, svilupperai una comprensione istintiva di quando usare ogni parola.

Quiz online per controllare i tuoi progressi Por vs. Para

Oltre alle schede flash, ci sono molti quiz online con cui puoi esercitarti. Eccone alcuni:

Stai arrivando a MasterPor e Para!

Infine, per divertirti un po’, dai un’occhiata a questo elenco di espressioni spagnole comuni contenenti por e para, che sentirai spesso in spagnolo.

Por e para in queste espressioni non seguono necessariamente le regole di cui sopra. Non sudare troppo per loro però! Finché parli regolarmente spagnolo con persone reali, sentirai queste espressioni abbastanza spesso che il loro uso inizierà presto a sembrare naturale. Sarai in grado di usarli senza pensarci due volte.

Wow, è stata una bella lezione! Prenditi del tempo per farlo affondare.

Se hai voglia di qualcosa di più leggero, che ne dici di dare un’occhiata ad alcuni giochi di parole spagnoli? O forse le 101 parole spagnole fondamentali?

Benny Lewis

Parla: spagnolo, francese, tedesco, italiano, portoghese, esperanto, cinese mandarino, lingua dei segni americana, olandese, irlandese

Un irlandese amante del divertimento, globe trotter a tempo pieno e autore di bestseller internazionali. Benny crede che il miglior approccio all’apprendimento delle lingue sia parlare fin dal primo giorno.

Fondatore, fluente in 3 mesi

Ma non esistono due definizioni di queste preposizioni che significano lo stesso in inglese. Lo stesso vale per lo spagnolo. â€Por†descrive il movimento ma non si riduce al movimento fisico. “Por” riferimenti a viaggi, comunicazioni, scambi e durata.

Parla: spagnolo, francese, tedesco, italiano, portoghese, esperanto, cinese mandarino, lingua dei segni americana, olandese, irlandese

: una parola o un gruppo di parole che si combina con un sostantivo o un pronome per formare una frase che di solito funge da avverbio, aggettivo o sostantivo "Con" nella "casa con la porta rossa" è una preposizione.

Un irlandese amante del divertimento, globe trotter a tempo pieno e autore di bestseller internazionali. Benny crede che il miglior approccio all’apprendimento delle lingue sia parlare fin dal primo giorno.

Él necesita terminar el trabajo para el próximo lunes. Ho appuntamento con il dottore per mercoledì. Se vuoi dire: “Per me, una volta è abbastanza” o “Per un bambino di seconda elementare, è molto alto”, utilizzerai para. Se vuoi parlare di chi lavora, userai il par.

Visualizza tutti i messaggi di Benny Lewis

La comunicazione è por o para?

Se vuoi usare una forma verbale dopo una preposizione (qualsiasi preposizione, non solo por/para), usi l’infinito. Di solito nei casi con infiniti con por/para: por = per, perché. para = al fine di.

Qual è la definizione di preposizione?

Ebbene sì, que può significare come, soprattutto con commenti esclamativi, come "¡Que bella es!", che significa "Quanto è bella!" Sentirai anche "¿Cómo?" (

Come si usa para in una frase?

Per esprimere il contenuto di un oggetto, usa de. Ad esempio, se vuoi dire al tuo collega che stai bevendo una tazza di caffè, dì semplicemente Bebo una taza de café. (Sto bevendo una tazza di caffè.)

Come si insegna por y para?

(Dovresti pensare ad altre persone solo per un momento.) 3) Se stai dicendo quanto hai pagato per qualcosa, usa por. In realtà, questo vale per qualsiasi scambio che effettui: Se lo vendí por 15 mil escudos.

Usi por o para prima di un infinito?

Sabre: fatti, informazioni, come fare qualcosa. Conocer: persone, luoghi, cose. Quindi, ad esempio, se ‘conosci’ una persona (un amico o qualcuno di famoso), devi sempre usare conocer. Español: Saber.

Può significare quale?

La preposizione para può essere usata per indicare la destinazione in due diverse situazioni. Il primo è quello di indicare un luogo verso cui si sta dirigendo qualcuno o qualcosa, ad esempio: Salimos para Monterrey.

Come si usa DE in spagnolo?

‘Vaya’: questo è il verbo ‘IR’ che significa ‘andare’. Quando si coniuga questo verbo al congiuntivo, la sua prima e terza forma singolare sono: “yo vaya” o “él/ella/usted vaya”. È anche la forma corrispondente all’imperativo quando si fa riferimento a “usted”.

Por o para è usato per soldi?

Por è “da” qualcuno, para è “per” qualcuno. Por si riferisce a una persona che ha fatto qualcosa: in parole povere, qualcosa è stato fatto da qualcuno.

Come usi Sabre e conocer?

Normalmente, trabajar para significa “lavorare per (come dipendente)” e trabajar por significa “lavorare per (come sostituto)”, come quando un lavoratore abituale è malato.

Cosa indica la preposizione para?

Para ha molti meno usi di por. Ciò significa che puoi utilizzare un semplice trucco per farti usare queste parole nelle tue conversazioni spagnole il più rapidamente possibile. È semplice: impara le regole per para, e poi puoi presumere che qualsiasi scenario non coperto dalle regole para utilizzi invece por.

Sources :